چگونه آکادمی مقام خدمات ترجمه و ویراستاری را انجام می‌دهد؟

در آکادمی مقام، ما می‌دانیم که ترجمه حرفه‌ای یکی از مهم‌ترین عوامل موفقیت در فروش کتاب است. کتابی که به‌طور دقیق و روان ترجمه نشده باشد، نمی‌تواند مخاطبان جهانی را جذب کند. خدمات ترجمه و ویراستاری ما شامل مراحل زیر است:

ابتدا نیازهای شما بررسی شده و با توجه به موضوع کتاب، مترجم و ویراستار تخصصی انتخاب می‌شوند. هدف این است که سبک و محتوای کتاب شما در ترجمه به‌درستی حفظ شود.

مترجمان ما که متخصص در زبان انگلیسی و ادبیات بین‌المللی هستند، کتاب شما را با دقت و حساسیت بالا ترجمه می‌کنند. این ترجمه شامل استفاده از اصطلاحات مناسب و تطبیق فرهنگی متن است.

پس از ترجمه، متن توسط ویراستاران حرفه‌ای بررسی و اصلاح می‌شود تا از روانی، دقت و یکپارچگی زبان اطمینان حاصل شود. این مرحله تضمین می‌کند که متن نهایی منطبق با استانداردهای بین‌المللی باشد.

قبل از تحویل نهایی، متن ترجمه‌شده و ویرایش‌شده بار دیگر بررسی می‌شود تا هیچ‌گونه خطا یا نقصی باقی نماند.

فایل نهایی در فرمت‌های مورد نیاز شما ارائه می‌شود، آماده برای انتشار در پلتفرم‌های بین‌المللی مانند آمازون.

مزایای خدمات ترجمه و ویراستاری آکادمی مقام:

هزینه خدمات ترجمه و ویراستاری

با خدمات ترجمه و ویراستاری آکادمی مقام، کتاب شما به اثری جهانی و حرفه‌ای تبدیل خواهد شد. برای اطلاعات بیشتر و مشاوره رایگان با ما تماس بگیرید.

سوالات متداول

1. آیا سبک نوشتاری نویسنده در ترجمه حفظ می‌شود؟

بله، ما تلاش می‌کنیم تا سبک و لحن نویسنده به‌طور کامل در متن ترجمه‌شده حفظ شود.

2. فرآیند ترجمه و ویراستاری چقدر زمان می‌برد؟

مدت زمان بسته به حجم کتاب متفاوت است، اما معمولاً برای کتاب‌های 100 صفحه‌ای 3 تا 4 هفته زمان نیاز است.

3. آیا خدمات ویراستاری به‌صورت جداگانه ارائه می‌شود؟

بله، در صورتی که مشتری متن ترجمه‌شده خود را داشته باشد، ما خدمات ویراستاری تخصصی ارائه می‌دهیم.

4. آیا پس از تحویل ترجمه، پشتیبانی ارائه می‌شود؟

بله، تیم ما پس از تحویل پروژه آماده پاسخگویی به سوالات و اعمال تغییرات جزئی است.

5. آیا کتاب‌های علمی و تخصصی نیز ترجمه می‌شوند؟

بله، ما مترجمان متخصص برای کتاب‌های علمی، فنی و تخصصی داریم که به واژگان و اصطلاحات حوزه مربوطه مسلط هستند.

6. آیا هزینه ترجمه شامل طراحی جلد یا فرمت‌بندی کتاب می‌شود؟

خیر، این خدمات به‌صورت جداگانه ارائه می‌شوند.

7. چگونه می‌توانم نمونه‌ای از ترجمه شما را مشاهده کنم؟

 شما می‌توانید درخواست نمونه ترجمه دهید تا با کیفیت کار ما آشنا شوید.

8. آیا ترجمه برای بازارهای غیر انگلیسی‌زبان نیز ارائه می‌شود؟

بله